top of page

UK Language Solutions – certyfikowane tłumaczenia polski-angielski "na już"

Certyfikowane tłumaczenia z polskiego na angielski dostarczane szybko i z zachowaniem pełnej wierności układu. Dokładna terminologia, bezpieczne przetwarzanie plików i oficjalne poświadczenie dla brytyjskich władz.

Tłumacz angielsko-polski w UK

Przegląd

Firma UK Language Solutions zwróciła się do Duntext o wsparcie procesów tłumaczeń certyfikowanych w okresie szczytowego zapotrzebowania. Przetworzyliśmy dokumenty osobiste, takie jak akty urodzenia/małżeństwa, zaświadczenia policyjne, świadectwa akademickie i dokumenty notarialne, zapewniając pełną dokładność, spójne formatowanie i brzmienie dokumentów certyfikacyjnych akceptowane w Wielkiej Brytanii. Szczegółowy proces weryfikacji zapewnił dokładne odwzorowanie imion, dat, pieczęci, stempli, adresów i znaków diakrytycznych, a także bezpieczne przesyłanie plików PDF i instrukcje przesyłania dla klientów.

 

Problem

  • Duże ilości pilnych tłumaczeń poświadczonych w okresach szczytowych.

  • Surowe wymagania dotyczące zachowania układu graficznego i prawnie akceptowalnych sformułowań.

  • Klienci często potrzebowali jasnych instrukcji dotyczących kopii drukowanych, apostille i bezpiecznego przesyłania.

Podejście

  • Tłumaczenia uwierzytelnione w układzie lustrzanym, wiernie odzwierciedlające oryginał.

  • Oficjalne oświadczenie o certyfikacji zgodne z wymogami pracodawcy w Wielkiej Brytanii, DVLA, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i wymogami akademickimi.

  • Bezpieczne przesyłanie danych, obsługa zgodna z RODO i dostarczanie za pośrednictwem bezpiecznego łącza.

  • Ustrukturyzowana lista kontrolna obejmująca pieczęcie, stemple, dane osobowe i formatowanie dokumentów.

  • Opcjonalna dostawa tego samego dnia w przypadku pilnych przypadków.

Wynik

  • Większa przepustowość i krótszy czas realizacji dla agencji.

  • Mniej żądań poprawek dzięki dokładności już przy pierwszym podejściu.

  • Jednolita jakość wszystkich zgłoszeń składanych przez klientów (DVLA, Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, uniwersytety, pracodawcy).

  • Większa przejrzystość dla klienta dzięki przejrzystym wskazówkom dotyczącym drukowania, apostille i korzystania z dokumentów.

 

Usługi używane

  • Tłumaczenie poświadczone (PL ↔ EN)

  • Zapewnienie jakości dokumentów i zachowanie układu

  • Poufne, zgodne z RODO przetwarzanie plików

Szybkie fakty​​​

Klient

UK Language Solutions

Język

EN ↔ PL

Sektor

Agencja tłumaczeń

Czas realizacji

Ten sam dzień

Praca pani Duńko zawsze była niezwykle cenna, a jej wkład był zawsze bardzo pozytywny i precyzyjny. Była całkowicie otwarta, dyspozycyjna i elastyczna w swoim sposobie pracy, a także zawsze rzetelna. Jest punktualna i godna zaufania.

 

D. Supersac, Kierownik projektu, 001 Translations UK

Potrzebujesz certyfikowanego tłumaczenia z języka polskiego na angielski?

Dostawa w ciągu 24–48 godzin, tekst certyfikowany w Wielkiej Brytanii i perfekcyjny układ graficzny.

bottom of page