T
TŁUMACZENIA
Oferuję Państwu pełen zakres tłumaczeń z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski, tj. tłumaczenia:
-
ogólne, np. osobistej i oficjalnej korespondencji, ulotek reklamowych
-
prawne, np. aktów urodzenia & małżeństwa, aktów ślubu, wyroków sądu, orzeczeń o rozwodzie, umów cywilno-prawne
-
finansowe, np. sprawozdań finansowych, wyciągów z konta, faktur
-
tekstów użytkowych, np. komunikatów, zawiadomień, zaproszeń
-
tekstów naukowych i dokumentów związanych z organizacją i ukończeniem studiów (referatów, prac licencjackich i magisterskich, abstraktów, dyplomów, suplementów, indeksów
-
techniczne*, np. instrukcji obsługi, instrukcji stanowiskowych, dokumentacji technicznych, dokumentacji produkcyjnych, oznaczeń bezpieczeństwa
-
medyczne, np. zaświadczeń lekarskich, opisów wyników badań, skierowań, kart informacyjnych leczenia szpitalnego
-
biznesowe, np. umów biznesowych, regulaminów, statutów spółek, katalogów i inne
-
literackie, np. opowiadań, baśni, esejów, reportaży
-
tłumaczenia stron internetowych
-
tłumaczenia napisów do filmów
-
usługę lokalizacji, np. katalogów produktowych, zapytań (queries)
*) Przy tłumaczeniach technicznych współpracuję z osobą o wykształceniu wyższym technicznym, ponad dwudziestoletnim doświadczeniu w wykonywaniu tłumaczeń technicznych oraz kilkunastoletnim doświadczeniu w pracy na różnych stanowiskach inżynierskich.
Tłumaczenia certyfikowane
Każde wykonane przeze mnie tłumaczenie może zostać certyfikowane poprzez dołączenie przeze mnie klauzuli o zgodności tłumaczenia z oryginałem, potwierdzenia tego moją pieczątką, podpisem oraz podanie mojego imienia, nazwiska oraz danych kontaktowych.
Uwaga: Nie wykonuję tłumaczeń przysięgłych.
TŁUMACZENIA USTNE
Z powodów rodzinnych obecnie nie przyjmuję zleceń na tłumaczenia ustne.
Zapraszam do podejrzenia przykładów moich tłumaczeń, jak również do przesłania swojego tłumaczenia wraz ze szczegółami zamówienia poprzez formularz kontaktowy.
