K
KOREKTA I EDYCJA TEKSTU
Moje doświadczenie zawodowe obejmuje pracę korektorską i redaktorską zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Doświadczenie korektorskie w języku polskim zdobywałam współpracując m.in. z Wydawnictwem Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu, Centrum Kultury „Zamek”, redakcją czasopisma kulturalnego „Czas Kultury” w Poznaniu czy redagując studenckie gazetki literackie czy pisząc teksty tworzone na zamówienie.
Do moich edytorskich sukcesów mogę zaliczyć fakt, że powieść J. Wochlik „Milczące słowa” została opublikowana przez profesjonalne wydawnictwo po mojej intensywnej pracy korektorskiej.
Jako anglistka wykonywałam korekty anglojęzycznych publikacji naukowych dla Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego (w tym korektę całej książki z zakresu kulturoznawstwa) oraz niezliczone korekty tłumaczeń.
Mam na swoim koncie również dziesiątki nieformalnych, robionych ‘po koleżeńsku’, zarówno w języku polskim jak i angielskim korekt, przeróbek tekstów czy tekstów tworzonych na zamówienie rodziny, znajomych i współpracowników.
Zapraszam Państwa do współpracy i przesłania próbki tekstu do korekty.